彭文生:房价越高贬值压力越大 死扛会出大问题
本文为光大证券全球首席经济学家彭文生在凤凰财经峰会“人民币(专题)的焦虑”圆桌论坛上的讲话
本文为光大证券全球首席经济学家彭文生在凤凰财经峰会“人民币(专题)的焦虑”圆桌论坛上的讲话
“打中国牌”已成为美国总统竞选人的“必备套路”,在这一点上,川普也未能免俗。他在大选中最有代表性的观点是——“中国加入世界贸易组织,偷走了我们历史上最多的工作”。为在经济不景气的背景下赢得蓝领阶层支持,川普还多次妄称中国操纵人民币(专题)汇率、实行关税保护政策,导致大量工作机会从美国流失。他甚至宣称,如果当选总统,他要对从中国进口的商品征以45%的高关税,以保护国内产业。
首届野三坡中国经济论坛10月15日在河北保定举行,著名经济学家吴敬琏、2011年诺贝尔奖得主托马斯.萨金特等人出席本次论坛,就国际经济形势、中国经济现状等问题展开讨论。著名经济学家吴敬琏今日在野三坡中国经济论坛表示: “一只手拼命发货币,另外一只手想按住房价(专题),这是做不到的”。
程维高之子程慕阳 此番中加签署新协定,那么,追逃程慕阳回国,难度会减少多少呢?又要耗时多久?
黄兴国(专题)落马震撼中共政坛。在十九大人事更替之际,这一巨变造成天津书记、市长同时轮空,谁能接替黄兴国职位成为外界关注的焦点。此时政治局委员张春贤闲置待放,夏宝龙等人调往异地传言风起,天津本土势力高调支持中央,黄兴国接替人选存在着多重可能。
南海(专题)问题先后有澳大利亚、法国等明确表态不“选边站”。相关当事国,如菲律宾、印尼等也表明希望以对话解决问题。只有日本还不能安分,仍在怂恿他国插手南海事物。
据煎蛋网援引外媒报道称,格鲁吉亚古城第比利斯一家素食餐厅上周末(29日)遭到一组极右主义者的袭击。十几位男性冲进来往顾客的盘子里扔肉,并大喊大叫,最终引起斗殴。
来源:倍可亲(backchina.com) >>美国打折网,购物神价直播! 有裸睡习惯的李女士,入住酒店,早上一名陌生男子刷门卡进入房间,令她大为光火……今日,此事经“直播成都”在微博上发布后,引发网友广泛关注。 据李女士讲述,25日晚,自己和男友入住了位于成都市一环路上的南亚酒店。第二天早晨,男友外出办事,李女士一人在酒店熟睡,9时30分左右,忽然听见 “滴”的一声,紧接着房门被打开,一个陌生男子站在自己房内,李女士还未回过神,这名男子已经逃出房间。惊魂未定的李女士,拨打电话报了警。 李女士回忆,自己有裸睡的习惯,“当时我很清醒地意识到,自己身上没有盖被子。”今日,四川新闻网记者通过酒店监控录像看到,26日早晨9时20分,一名男子刷卡进入了李女士的房间,约三四秒左右,这名男子就从房内跑出。 酒店工程部负责人罗鸣告诉记者,最近酒店正在安装空调,这名男子的工作主要是检查空调外机与室内挂机是否匹配。 “我手里有一份哪些房间内没有客人的名单,昨天早晨我按照那份名单,避开有客人入住的房间,检查空房。走到李女士住的310房时,我误把310看成了没有客人的301,就开门进去了。”闯入李女士房间的这名空调维修工张雷称。 男子称,“我进门时,没有注意床上是否有人,直接抬头看了空调,结果余光看到床上有被子,我意识到可能有人还在睡觉,就赶紧跑了出来。” 最终,经过协商,李女士提出,由酒店方出示一份保证书,以保证其隐私不会被泄露。今天下午五点,酒店方已向李女士提供了这份保证书。 聊天记录 聊天记录
来源:倍可亲(backchina.com) 专题:香港骚乱再升级 定性为暴乱! 香港电视广播有限公司(即无线TVB)旗下电视台在播放普通话新闻时,出现简体字字幕,在香港社会引发争论。 据新加坡《联合早报》报道,TVB数码频道22日将高清翡翠台改为J5台,并在晚上8点半黄金时段播放普通话新闻时,被细心的民众发现使用的是简体字字幕。有媒体注意到,报道内容的图说、字幕全部使用简体字,家用电视不论选择繁中、英文或关闭字幕,均不能转换字幕。 这样的举动引发一些争议,有网民称,既然TVB是香港电视台,就应该使用粤语和繁体字字幕。一些激进团体称,无线电视的普通话新闻字幕用简体字,正式完成“央视化”,此举将使香港渐渐丧失文化主体性。香港“新民主同盟”议员范国威质疑称,TVB未以香港观众利益为先,“谋杀本土文化”,且利用大台的地位强迫观众收看相关节目,将发起一人一信行动向相关部门投诉。截至23日下午5时,通讯局共收到逾万宗投诉。通讯局称,有关中英文字幕表达形式,本地免费电视节目服务牌照并无规管,由电视台自行决定。 对于引发的争议,无线企业传讯部副总监曾醒明称,将来希望可以加强普通话新闻的服务,因为香港同两岸的接触越来越多,来自内地、台湾等地的朋友未必听得懂广东话新闻。他还表示,J5台大部分时间都是制作广东话及繁体字节目,只有晚上8点半的时段播放45分钟的普通话新闻,而既然是普通话新闻,使用简体字有什么问题?23日,无线又发表声明,强调香港是国际城市,“新安排既可为各方观众提供更多选择,亦照顾不同观众的需要”。香港中通社注意到,23日下午3时许,J5播出的财经新闻,以广东话播出,配以繁体字字幕。 繁简之争近来成为香港社会的敏感话题。去年12月,香港教育局提出关于小学中文科的咨询文件,提及学生除了学习繁体字外,还应具备认读简体字的能力。一些人士和团体随后表达不同意见,中文大学本土学社发言人刘颖匡称,改课纲是“大一统”的政治理念,内地是想借语言文字融合香港政治。浸会大学前语文中心副教授胡燕青甚至称,“为简体字花费课时,不如多学习一首唐诗”。2月,足球明星贝克汉姆的妻子维多利亚宣布即将在香港开设新店,却没想到因使用简体字翻译意外引发陆港网友的论战。15日,香港教育局宣布,香港所有中文教育课程均以繁体字为主,现在的咨询没有计划、也没有打算强推简体字,所有指“政府要推简体字”的说法均属没有根据的谣传。 推广简体字的运动,最早源于上世纪二三十年代,当时的国民党政府视之为有助基层学习、帮助扫盲之举,内地在上世纪50年代起大加推广,简体字取代繁体字成为规范汉字。评论员沈帅青撰文认为,已熟用繁体字的学生,要看懂简易版的简体字,本身很快上手,加上近年内地图书、电视节目流行程度上升,年轻人上网看的最新最快的美剧、日韩综艺节目,大多也是简体字字幕,他们看得多自然学会,何须学校再设课程来教?因此公众实在无须过度反应。文章认为,说到底,学不学简体字,与其说是教育问题,不如说是政治问题,港人着眼更多的地方并不是简体字是否会拖累学生学习,而是担心简体字的“入侵”,将会取代繁体字的地位,触及最敏感的港人身份认同问题。沈帅青同时提到,事实上,不少港人有时候也会贪方便使用简体字,就算台湾的“台”字,无论在内地还是港台,大部分人也会为方便而使用简体字。香港星岛日报网23日援引相关评论称,如果将繁简强分优劣甚至当作身份标签,是太过浅薄无知,而将问题泛政治化,强分正宗旁门,甚至给使用者扣帽子、安罪名,就无理且失礼了。