来源:倍可亲(backchina.com)
据英国《每日邮报》5月4日报道,英国一些标新立异的餐厅大胆地放弃了传统的盘子,改用各种新奇的物品上菜,但遭到了顾客的反对甚至批评。
用铲子上菜。
图为英国某餐厅的餐具。
据英国《每日邮报》5月4日报道,英国一些标新立异的餐厅大胆地放弃了传统的盘子,改用各种新奇的物品上菜,但遭到了顾客的反对甚至批评。
图为英国某餐厅标新立异的上菜方式。
图为英国某餐厅的奇葩上菜方式。
据英国《每日邮报》5月4日报道,英国一些标新立异的餐厅大胆地放弃了传统的盘子,改用各种新奇的物品上菜,但遭到了顾客的反对甚至批评。
帽子成餐具。
砖头当盘子。
图为英国某餐厅的奇葩上菜方式。
据英国《每日邮报》5月4日报道,英国一些标新立异的餐厅大胆地放弃了传统的盘子,改用各种新奇的物品上菜,但遭到了顾客的反对甚至批评。
图为英国某餐厅的奇葩上菜方式。
鞋也成了餐具。