近百名中国留学生代课代考恐遭开除?校方回应…

近百名中国留学生代课代考恐遭开除?校方回应…

来源:倍可亲(backchina.com)

  美国爱荷华市(Iowa),一个充盈着慵懒艺术气息的地方。

  Iowa,来源于印第安语,是“the beautiful land”(这块美丽的土地)的意思;另一种说法是“the sleepy ones”(想睡觉的人们)。不管是哪一种解释,这都是一个被祝福着的安静美好的地方。

  小镇的初夏温暖而静谧。

  或许谁也没有想到,继1991的卢刚事件后,小镇维系的宁静,会被一个“爱荷华大学近百名中国留学生(专题)涉嫌学术欺诈恐遭开除”的消息而再次打破。

  

近百名中国留学生代课代考恐遭开除?校方回应...

  爱荷华大学(网络图)

  近日,一则“爱荷华大学近百名中国留学生涉嫌学术欺诈恐遭开除”的消息由北美某社交平台曝出,后经多家媒体转载,在网上引起热议。该消息指出,爱荷华大学近百名中国留学生涉嫌找人代课、代考等学术欺诈行为,被校方发现,面临学校开除处分。

  针对该消息,侨报网记者专门致电及电邮爱荷华大学新闻发言人汤姆·摩尔(Tom Moore),媒体关系负责人安妮·巴西特(Anne Basset),国际学生学者办公室(Office of International Students and Scholars)及艺术与科学学院(College of Liberal Arts and Sciences)核实消息真伪。

  校方回应

  针对侨报网记者对于“爱荷华大学近百名中国留学生涉嫌学术欺诈恐遭开除”消息的提问,爱荷华大学新闻发言人汤姆·摩尔和媒体关系负责人安妮·巴西特回复了电邮。

  新闻发言人摩尔回复邮件说:“下面是爱荷华大学针对此事的声明。除此之外,校方并无任何补充。”

  声明内容

  At the University of Iowa, we are focused on academic integrity and strive to ensure that our students understand the requirements of ourstandards of academic integrity. There are times when students stray from those standards, and when that happens, there are repercussions. The University of Iowa reviews each case and determines the appropriate next steps. Under U.S. law, that process is confidential.

  中文翻译:

  在爱荷华大学,我们致力于学术诚信,努力确保我们的学生了解我们学术诚信标准的要求。有些时候,学生会偏离这些标准;当这种情况发生的时候,校方会采取回应。爱荷华大学会审查每个相关案件,并确定适当采取下一步措施。根据美国法律,这个过程是保密的。

  而媒体关系负责人巴西特回复邮件说:“谢谢你的联系,以下是可以引用的声明。”

  除了以上摩尔提到的声明外,巴西特提供的声明多了一段:

  This semester, the University of Iowa has received multiple reports of academic dishonesty involving several online courses. We are investigating and therefore will not comment on any individual case or general circumstances.

  中文翻译:

  这学期,爱荷华大学已经收到多份涉及到网络课程的学术不诚信报告。我们正在进行调查,所以不会就任何个案或者一般情况给予评论。

  从校方给出的回应来看,对于“爱荷华大学近百名中国留学生涉嫌学术欺诈恐遭开除”的消息,校方并没有做出正面确认,但也没有做出任何澄清,但是肯定了在这一学期中,网络课程上确实存在学术欺诈现象,学校正在调查之中。

  留学机构回应

  为进一步核实消息真伪,侨报网记者联系到了在消息中出现的美国留学机构“艾克留学”,进行求证。

  首先对于“爱荷华大学近百名中国留学生涉嫌学术欺诈恐遭开除”这一消息的真伪问题,艾克留学机构负责人表示“这件事是真实存在的”,而且“涉事学生数量较大”。

  该名负责人介绍道,4月中下旬有爱荷华大学的中国留学生接到学校邮件,称学校发现了其学术欺诈的行为,并且掌握相关证据。于是,该名中国留学生联系该留学机构进行咨询。在事情发生后的10天内,该机构接到了十几例类似的中国留学生求助。

  对于侨报网记者“听说是网络课程出现中国留学生学术欺诈的情况”的提问,该名负责人表示肯定。而对于“学校是如何发现”的提问,该名负责人表示“学校有系统”发现,但基于客户保密原则,不肯进一步透露消息。

  该负责人称,学校遇到学术不严谨的问题都有标准流程,“无论是抄袭还是作弊,一般会给予3次机会”。“但可能因为这件事涉及的人数太多,学校可能会直接采取开除的行为”。

  侨报网曾报道,俄亥俄州立大学哥伦布分校常务副校长兼教务长Joseph E. Steinmetz博士曾在一封公开信中说:在俄亥俄州立大学,所有因学术及非学术原因导致的违规行为一旦发生,都会有一段临时性的留校观察期以示警告,但如果最终仍被学校开除,此处罚一般是永久性的,然而根据情况也允许有条件再议或撤除。

  据该负责人透露,在爱荷华大学的这起事件中,“学生收到多封邮件”,从刚开始“通知学生学校已经知道这件事情”,到接下来的“已经有老师提供相关证据”,再到“解除学生与学校关系”的邮件。但是,该负责人表示,涉事的中国留学生不一定都会遭到开除,该机构已经在为一些学生进行申诉和办理转学。据该负责人发布的微信朋友圈信息,“爱荷华大学已经有同学申诉成功面遭开除”。

  该留学机构负责人继续透露,这起事件是由涉事学生委托自己帮助联系北美某社交平台的,目的是以身说法,提醒广大中国留学生意识到学术欺诈的严重,不要重蹈覆辙。而在网络上公开的邮件内容也是由学生授权使用的。但爱荷华大学校方并未就这一邮件内容的真实性作出正面回应。

  网传的邮件英文内容

  We thus no longer trust that you are at the University of Iowa to be educated. We are unable to be sure that you will not cheat in the future,since your past action call your future behavior into question.

  Since your behavior has been harmful to your own learning, to other students, and to the University of Iowa as a whole, the College of Liberal Arts and Sciences is recommending that your relationship with the University of Iowa should be terminated. This decision, however, will be made by the Associate Provost for Undergraduate Education.

  中文翻译:

  因此,我们不在相信你能在爱荷华大学继续接受教育。由于你过去的行为,我们对你未来的行为表示质疑,我们不确定你在未来不会继续舞弊。

  由于你的行为已经伤害到自己的学习,伤害到其他学生,伤害到整个爱荷华大学,艺术与科学学院建议终止你和爱荷华大学的教育关系。但是这个决定最终会由学校本科教育副教务长做出。

  如果这封邮件为真,从中我们可以提取出2个信息点:

  1.有艺术与科学学院的中国留学生涉事其中;

  2.该名留学生是本科生。

  中国留学生学术欺诈现象普遍

  去年5月26日,美国厚仁教育研究中心发布全球首份关注被开除中国留学生群体的数据报告——《2015版留美中国学生现状白皮书:开除学生群体状况分析》。作为数据发布方的首席发展官,陈航在接受《留学》杂志专访时说,估算被明确开除的中国留美学生,占留学生总数的3%左右,去年被开除的中国学生总数约有8000人。这一数据并不包括无法毕业的中国留学生。而“学术表现差”和“学术不诚实”是导致中国留学生被开除最主要的两大原因。

  根据这份《白皮书》,2014年中国留美学生被开除的状况分析如下:

  

近百名中国留学生代课代考恐遭开除?校方回应...

  虽然后来俄亥俄州立大学用该校官方数据驳斥了这一白皮书,中国驻洛杉矶(专题)总领馆教育参赞袁东也针对《白皮书》的数据表示,厚仁教育是通过样本分析得出的结论,并不是真正意义上的统计结果,但是中国留学生的学术诚信问题确实值得关注。

  据侨报网之前报道,2015年春天,当时持有绿卡的中国女学生邹越(Yue Zou,音译)及其男友张玉栋(Yudong Zhang,音译),以及其他13名中国留学生被捕。

  据纽约(专题)时报报道,宾夕法尼亚州西区联邦检察官在2015年5月21日提出的35项指控中描述了这个复杂的作案计划,涉案的某些人员被控花钱雇佣他人在大学入学考试中替考,希望通过这些成绩取得美国大学的入学资格。替考者持伪造的中国护照,参加学术能力评估测试(Scholastic Assessment Test,简称SAT)、托福(Test of English as a Foreign Language,简称Toefl)等大学入学考试。其中,邹越为托福花了6000美元,为SAT花了2000美元。

  最后,邹越被判服刑6个月,随后将被移民(专题)局遣返。

  替考中介半公开手段老练

  侨报网曾经揭秘过中国留学生雇“枪手”入读大学的内幕。根据执法官员信息,渴望进入大学的学生会在网上联系中间人,并将自己的性别、年龄、外貌特征等信息传给他。中间人找到合适 的“枪手”。“枪手”将自己的照片再发给中间人。有的会用客户的信息和“枪手”的照片制作假证件,有的则设法制作出一张“枪手”与客户面貌结合体的照片。考试种类、地点、“枪手”差旅费和期望分数是决定替考费用的因素。只有当考试分数达到期望值时,客户才会付钱。

  在美国有许多中文网页刊登替考广告。“这些服务甚至都不是地下的,” 纽约辩护律师安娜·德蒙柯(Anna Demidchik)说。“一些只通过熟人介绍,还有一些要与客户进行一番沟通。”“中产阶级和富裕家庭的父母会给孩子很大压力让他们进入美国顶尖名校,”她说。“此外,这其中有文化差异。许多中国家庭没意识到在美国这种行为有多严重。”

  www.moonbead.com即为邹越寻找替考的网站。“我们的价格高但是很合理,”该网站上用中文写着。Moonbead的中介“黛西”建议要早早定好替考人:“告诉我们你想要的分数和你的考试时间。每 年只有六次考试。我们的枪手数量有限,供不应求。请尽早确定,特别是那些想得高分的。”

  想要超高分数比仅获高分要花费更高。“如果你想得2100到2200分请单独联系我们,费用不一样。我们允许你在达到满意分数后再付款。”如果客户拒付款呢?“我们会举报你的作弊行为,这将会成为你一生的劣迹。”该网站的“常见问答”栏目有一丝恐吓成分:“我们拥有你所有的私人信息,不要因小失大。”

  www.tuofuzhukao.com/tfdk是另一个替考网站,它的业务范围多在中国。但如果你想在美国或加拿大寻找枪手,“请提前说明,我们会安排,但费用另算。”

  代上课代写论文“业务”发达

  来美的中国留学生逐年增多,留学生素质参差不齐,论文、作业找人代写已经越来越普遍,甚至形成了一条产业链。

  在谷歌搜索引擎中输入“美国论文代写”,就会出现156万条搜索结果,“论文代写”已经形成了完整的产业链;而输入“美国代课”,也能看到类似“寻学霸summer代课”的帖子。不想上课找人上,不想写作业找人写,不想写论文找人写,只要你出钱,就能搞得定。

  

近百名中国留学生代课代考恐遭开除?校方回应...

  

近百名中国留学生代课代考恐遭开除?校方回应...

  美国中文网曾报道,代写网站一般明码标价,从高中、本科、硕士甚至到博士,根据不同的作业要求、字数要求、截止时间和学术领域,代写机构会有不同的资费标准,少则几十美元,多则上百美元。

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.