来源:倍可亲(backchina.com)
台湾(专题)“总统”蔡英文(专题)的英文水平,已经人尽皆知,而这次她把自己的名字都写错了。
当地时间9日,美国大选(专题)结果揭晓,台当局蔡英文在特朗普当选的第一时间,发出贺电,其英文亲笔函也随即曝光。
函中提到,台美关系基于对自由、民主及人权等共同价值,以及和平、稳定及经济繁荣的共同利益。近年,台美在各项议题上密切且广泛合作,未来无论在区域或全球事务上,台湾将持续做美国紧密而可靠的伙伴,有信心在台美共同努力下,持续加强友好互惠关系。
不过,据台媒报道,有台湾网友发现,蔡英文在函中最后署名“Tsai Ing-wen”,“Tsai”与“Ing-wen”两部分中间却没写逗号,若按西方人的姓名拼写习惯,可能会被误会成“姓英文,名蔡”。
网友随即又调侃蔡英文是“菜英文”,留学英国是“假的”。
蔡英文虽然拥有英国伦敦政治经济学院法学博士学位,但已经不是第一次被发现英文很“菜”了。
上个月,泰国国王普密蓬逝世,蔡英文前往泰国驻台湾地区经贸办事处致哀。她以英文在签名簿上留言,把Thailand(泰国)误写成“Tailand”,少了一个“h”,继而惹出“致哀变失礼”风波。
而且,落款为“Ing-wen Tsai”,名在前姓在后。
另外,还有网友表示,蔡英文选前曾预祝希拉里“选举胜利”,现在才拍特朗普的马屁,已来不及了,“有个‘外交’零分的领导人,大家自己裤腰带勒紧一点”。