来源:倍可亲(backchina.com)
典型的“看热闹不嫌事儿大”。
对我们来说,今天已是新年的第一天,但在美国,还是2016年。在2016与2017交界的时候,英国的路透社用一条快讯,把所有关心两岸关系的国际媒体都撩了一下。
路透社在北京时间1日上午9时许发了一条快讯,称:
美国当地时间12月31日晚,特朗普(专题)被问及台湾(专题)地区领导人蔡英文(专题)访美时,他是否会与其会见,特朗普给出的回答非常简短,只有三个单词:
“看吧(We’ll see)”。
至于几个单词究竟该作何解释,两岸媒体的解读不同。
比如,亲绿的台湾《自由时报》在第一时间将其翻译成了“拭目以待” ,而环环认为,更客观的翻译应是:看吧 。
《自由时报》报道截图
特朗普是在什么场合说起这些话的?
随着路透社报道的更新,更多的细节逐一展现。
路透社报道截图。
原来,特朗普在佛罗里达州马阿拉歌(Mar-a-Lago)俱乐部参加新年庆祝活动前,有记者问,如果蔡英文要过境,你会和她会面吗? 特朗普先反问记者,“过境这里”?记者随后补充,“是美国”。
特朗普再追问,是美国还是马阿拉歌俱乐部所在地的棕榈滩?他随后接着说,“没有人向我提起这件事,我在1月20日(就职)前、将不会和任何人会面,因为就外交礼仪的观点来说,这有点不恰当,但我们再看看、再看看吧。”
听上去特朗普对见蔡英文并没有那么期待,是不是?
经过了这样的转折,这件事还是在台湾引起了关注,上了部分媒体网站封面:
台湾“中央社”还注意到,特朗普在讲话中还提到了外交礼仪(Protocol)这个词。 “这是特朗普过去很少会用的字词, 他在当选后先绕过美国国务院,与日本首相安倍晋三私下会面,之后并主动公布与蔡英文通话。”
一个不在乎礼仪的人,提到了“礼仪”这个词,这似乎意味着他在2017年会发生一些变化。
不过,台湾网友的关注点并不在“特朗普的变化”上:
显然,一些台湾网友评着评着就跑偏了。
这事本质上,是媒体“挑事”的典型例证。
谁都知道“特朗普说要见蔡英文”是大新闻!
甚至会影响全球政治稳定。
可既然特朗普没说,那就把“We will see(看吧)”拿出来撩大家一下吧~
奥,对了,在同一个场合,特朗普还说了一句话:
“我们希望能和许多国家构建良好的关系,比如俄罗斯,也比如中国。”
别说环环没有告诉你哟~