移民感受:一个加拿大男人和他的中国太太

2012-11-04 22:41:48  来源网站:徐笑冬的博客

北美崔哥因一篇题为《老外吐槽娶中国老婆的下场》的博文最近火了,应了句老话:墙内(美国)开花墙外(中国)香。无他,盖因里面有个非常重要的流行元素——中国太太。

在美国生活了25年里的崔哥是个脱口秀艺人,所以第一目的是得让人轻松,欢愉,在笑声中关注一个现象,思考一个问题,得到某种启发。因此,如果大家看后笑喷的话,他的艺术夸张目的就达到了,按照崔哥的说法,这才是喜剧,是包袱。

于是同胞们,尤其是中国男同胞们跟崔哥较了真,发扬国际人道主义精神,对娶中国太太的外国男人抒发跨越国界的难兄难弟情怀,并暗自窃喜:外国哥们也有这一天啊……

如今,中国元素的国际输出,早已不限于商品、技术、劳务这些个常规的老套玩意,还有一个重要的综合软文化输出——中国太太。为此,“一个加拿大男人和他的中国太太”的采访故事,让我一方面可以验证北美崔哥文章的真伪,顺带也满足一下本人的八婆心理。

中国人的确啥都敢吃

加拿大男人来自英国,移民加国已经几十年。中国太太属于优秀的留学生,因情投意合,顺其自然结婚生子扎根下来,如今儿子已经2岁多。谈到中国太太,当然要出吃开始。有一天,中国太太不可幸免地受到了加拿大老公不远万里从英国来的妹妹的委婉质询:“听说你们中国人啥都敢吃,是吗?”“是的,中国人很善于把常规可吃的东西变成食物,也很善于把非常规的可吃的东西变成食物。”据说,中国太太淡定神闲的回答,着实让小姑子心惊胆战。

不知吓怕的小姑子有没有回去给她哥哥打小报告,总之,从来没有影响到好吃的加拿大男人享受中国太太的饭菜,更是无比欢迎中国岳父岳母到来后的饕餮。据说,每次中国岳父岳母离开加拿大的日子,就是这个中国女婿开始减肥的日子。

厨房里的家务事

中国人是很少用洗碗机,一是因为现代化进程还没有长到覆盖三代人,二是因为中国人的确比较勤快,相信手洗的功能强过高科技机器。但是,当加拿大男人把几天的脏碗攒一堆再送进洗碗机里时,被他嘲笑为Old Fashion和不会享受生活的中国太太再也坐不住了。要么既做饭又洗碗心理不平衡,要么经过耐心教育,让加拿大男人最终也接受中国人手洗碗的“优秀传统习惯”。聪明的中国太太自然选择了后者。外国男人也有懂得听话的。

刀叉和筷子的故事

筷子已经不是中国人的专利工具,加拿大男人在结婚前已经可以熟练地用筷子并排地夹起2个花生米,问中国太太,先生自学成才的原因,答:盖因会吃。但中国太太仍然被来自加拿大男人朋友圈的人“挑衅”餐具的简陋:“为什么中国人餐桌上只有筷子?你们吃肉不用刀么?”。已有多年对敌斗争经验的中国太太不卑不亢地回答:“中国人认为没有切好的肉是不能上桌的,切肉的工序乃厨子的干活。”

到中国要学会“我不要”

娶中国太太的软文化输出终于有了直接的显现机会。

加拿大男人爱屋及乌地迷上了长城和故宫,会在世界奇迹面前发出被惊艳到的激动呼喊,溢于言表的着迷程度好像超越国人,绝不像是简单到此一游拍照留念。但激动过后,面对中国各地旅游景区无比热情的小商小贩,害怕被物价区别对待的加拿大男人,早已用出门时提前跟中国太太学到的一句地道中文“我不要”,懂得礼貌、理性拒绝。

跟加拿大男人享受单纯的快乐

如果一个在中国的中国女人说他40多岁的中国丈夫很单纯,你一定以为自己的耳朵听错了。因为这在中国是个小概率事件,甚至不符合中国国情。而中国太太嫁给了加拿大男人后,前者已经习惯于享受外国老公带给她的很单纯的快乐和放松。沟通平和而直接,不用绕弯弯。浪漫也是务实的,绝不会在圣诞节收到昂贵的钻戒,但总是能在特别的日子里收到小礼物,和对的那个人一起度过。

如今,当初坚决反对独女嫁老外的中国老丈人老丈母娘,开始在混血儿的外孙身上延续中国式家庭亲情的温暖,并在中国自学了老年大学的英语,只为在和洋女婿有缝衔接时稍微顺畅一些。

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.