听听过来人的故事 华人女性嫁加拿大老外?

听听过来人的故事 华人女性嫁加拿大老外?

2014-12-08 20:53:02  来源网站:加拿大家园网

婚姻的幸福取决于多种因素,价值观、人生观、文化习俗、生活习性、性格特点等,相似性越多,婚姻越和谐;当然运气也是一个重要因素。婚姻的不和谐最大因素源自彼此沟通困难。两个性格不同、成长经历各异的人生活在一起,对一件事情的思维方式、表达方式不同,会发生理解的差异,从而发生矛盾,从而导致婚姻面临困境。

听听过来人的故事 华人女性嫁加拿大老外?

随着越来越多的人走出国门,选择在异国他乡开始自己的新生活。异族通婚似乎变得越来越容易。在那些看似光鲜的婚姻背后,每个人都有自己的故事,自己的体悟。

文化背景不同 婚姻有更多不确定性

《心魔与刺青》的作者莲香(Grace buie)于70年代从台湾来加拿大留学,在大学里邂逅一位波兰裔的加拿大人。

西方人的风趣、幽默,加上长期在大学里生活环境的熏陶,令这位当时正在读博士的加拿大人散发着充满活力而又奋发向上的气质;加上西方人坦率直白的表达方式,深深吸引着莲香。

同时,具有东方女性温婉、柔顺之美的莲香也让对方倾心不已。交往数月,这对异国情侣即订婚、结婚,从此步入婚姻的殿堂。

莲香接受的是东方文化教育。她的父亲是位佛教徒,她所接受的教育包括台湾文化、中国传统文化以及日本禅宗佛学文化的影响。莲香的先生所受是纯西方式教育。两个完全在不同文化环境中成长的年轻人,开始了漫长的婚姻生活之路。

在近40年的时间里,这段异国情缘一方面拓宽了双方的人生视野,彼此都能更多更广的了解不同文化;同时也让彼此历经许多东西方文化差异带来的不和谐。东方人的忍耐,使莲香不得不经常处在东西文化差异中寻求妥协与平衡。

在历经40年的婚姻之后,莲香说:“如果跟一个相同文化背景的人结婚,我会比较容易预测我的人生。而我选择与一个完全不同文化背景的人结婚,有很多事情都不可预测,因此挑战很大。”

寻找互补性

心里学揭示,任何一种关系的促成,无疑会包涵很多当事人的潜意识想法。很多行为都是下意识支持下做出。关系的双方可能都在寻求自己缺乏的某些因素。尽管东西方文化有如此大的差异,但是还是有不少华裔人士选择跟西方人结婚。很大程度上是寻找一种互补性。

70年代,几乎所有的族裔都不鼓励跟外族人结婚,尤其是华人。莲香说,那时在唐人街,有个讲广东话的老太太看到她走在一位西人男子身边,用手指着她大骂。后来情况有些变化。但总体来说,只要有可能,一般人还是希望选择跟同族人结婚。

莲香认为,华人跟白人结婚可能有两个潜在心理意识。一个是清朝末年,中国人曾受洋人欺负。对这些洋人,有一种复杂的矛盾心态,也可能导致有些女孩子跟白人结婚的潜意识想法。

另一个是一种互补心里,西方人性格开放、幽默、风趣,恰好是东方人较缺乏的,也是吸引东方人的一个原因。我们是移民过来的,跟本地人结婚,心里有一种依属感,觉得自己属于这个地方,相信很多跟本地人结婚的会有这个想法,只不过是一种下意识而已。

现代社会离婚率高,不少华裔单身女性自身条件不错,但她们在同族群异性中已不再有优势,比如年龄、离异带孩子等,但在西方人眼里,这些都不是问题。莲香认为这是因为东西方文不同,价值观不同所致。也是部份华人女性选择跟白人结婚的其中一个原因。

表达方式不同导致理解差异

中国人很重视坐月子,生孩子时要做很多准备,尤其在食物上很重视,因为关系产妇的恢复和孩子的喂奶。

莲香却遭遇坐月子时的心酸,莲香生了第一个孩子后,当她生了孩子回到家,冰箱里空空如也。除了在一个角落找到一只鸡,没有其它食物。想到要给孩子喂奶,需要喝很多汤,莲香就把那只鸡炖上,打算熬鸡汤喝。

由于西方人和东方人对汤的概念不一样。华人喜欢喝清汤,西方人喜欢喝浓汤。这种概念上的差异也给莲香带来麻烦。

当鸡汤熬好时,她就让先生把鸡拿出来,意思是留下汤来喝。不过后面一句话没有说。结果她的先生遵照吩咐把鸡拿出了,同时也把汤倒到水池里。

“当时在那种情况下,好无奈,想哭都哭不出来。”莲香说,“他是知道我要喝汤的。就是因为西方的语言表达非常清楚,没有表达出来的他就不能理解。”这种不是问题的问题,在与异族人的婚姻里经常发生。

莲香还谈到另一个经历。在中国家庭里,先生回家了,见面打声招呼:“你回来啦?”她用同样的话跟先生打招呼。(往往直接翻译),结果导致对方生气:“这是我的家,难道我不能回来?”

本来是一个普通的问候,对方会理解是:“我不应该回来,或者不应该在这个时间回来。”莲香说,这种情形真是令人哭笑不得。

去年,莲香的女儿生孩子,她决定周末过去给女儿帮忙。这在中国人的习俗里是再正常不过的事情,结果却遭到先生质问:“她邀请你了吗?”莲香听了这话感到心里发堵,很难受,觉得东西方文化之间确实存在一堵墙。

莲香说,这些很小的事情,就会使沟通变得很困难。夫妻本需要心心相印,连彼此的理解都发生困难,无疑心灵的隔阂就产生了。那一瞬间会有对这桩婚姻的正确性表示怀疑。

沟通困难 互不理解

多伦多居民文女士于10多年前从中国大陆移民加拿大,她在离异13年后遇见一位也是离异的本地加拿大人。两人都人到中年,离异后再婚本不容易,彼此也都期望倍加珍惜。但终因文化背景不同,分歧太多,这段异国姻缘几年后最终破裂。

文女士说:“东方文化是群体比个人重要;而西方文化是个人比群体重要。中国人的含蓄、谦虚与西方人的直白、开放的性格相矛盾;加上语言(包括肢体语言)表达方式不同,有时互不理解,甚至反向理解,日积月累,造成心灵隔阂。”

文女士还说,在家庭生活中,中国女性习惯给予对方尽量多的关照,比如经常问候:“是否需要添加衣服?”在吃饭时总会说一句:“再吃一点?”这些在华人夫妻之间是再平常不过的事,但西方人会认为对他干预太多,使他烦恼,有时甚至会发怒。

文女士说,有许多矛盾在相同文化背景的婚姻里是不会发生的,或者是很小的问题;而在异国婚姻里会被认为是很大的事,甚至不可原谅。每当遇到这种情况,只有无奈,觉得与异族人的婚姻确实存在一条隔膜。婚姻也显得脆弱不堪。

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.