外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

来源:倍可亲(backchina.com)

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Worship: Monks in Guan Yin temple in Kuala Lumpur offered their prayers ahead of Lunar New Year

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Temple: Worshippers filled the busy Wong Tai Sin Temple in Hong Kong to pray on the eve of the New Year

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Celebrations: New York City welcomed the Lunar New Year, which officially begins on Monday with an impressive firework display

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Manila has also welcomed the Year of the Monkey with a bang and has closed roads for the procession

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Monkey: Celebrating the Year of the Monkey, a woman dressed up as a ‘Monkey King’ costume to pray at Wong Tai Sin Temple on the first day of Lunar New Year Holiday

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Holiday: New York City schools will mark the New Year as a holiday for the first time this year and is the largest school district in the US to do so

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Happy New Year: Confetti showered down on the festivities at the countdown as people celebrated the New Year in Manila

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Outlawed: Fireworks sales were down in China’s capital Beijing with come cities outlawing firecrackers altogether

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Street celebrations: In addition to the official Beijing display, people set off fireworks in the street to welcome in the New Year

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Tradition: Families traditionally spend the holidays together sparking the largest mass movement of people each year

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Kuala Lumpur: Northern Lions Dance performs at a shopping mall in Subang Jaya ahead of Lunar New Year of the monkey celebrations

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Prayer: People pray at New Year for good fortune. Above, a young Thai girl prays at Siam Tai Tien Kong shrine in Samut Prakan province, on the outskirts of Bangkok, Thailand

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Lion dance: The Lion dance is traditionally performed to celebrate the Lunar New Year and is meant to bring good luck

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Evil spirits: The dance, which is traditionally formed by two people – one acts as the head and the other the body – is also believed to frighten off evil spirits with the mirror on the head of the dragon is supposed to show them their own reflection.

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  Tiananmen Square had a festival atmosphere as it geared up to welcome New Year’s Day at midnight

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  London: Women on Charing Cross Road in London paraded to celebrate the Spring Festival

  

外媒镜头:世界各地欢庆中国猴年(高清组图)

  People burned joss sticks as they offer prayers inside the Guan Yin temple ahead of Lunar New Year of the monkey celebrations in Kuala Lumpur

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.